Tento slovník vytvořil tým doktorandů pod vedením vyučující anglického jazyka Mgr. Jolany Tlukové, PhD. na Fakultě stavební VUT v Brně. Slovník vznikl v roce 2014. Od 8. 12. 2014 je dostupný studentům a zaměstnancům FAST ve fakultním intranetu. Pro veřejnost je slovník volně k dispozici od 10.3.2015 na webových stránkách FAST na adrese: http://www.fce.vutbr.cz/studium/materialy/inf_jazyky.asp, nebo http://www.fce.vutbr.cz/slovnik/.
Cílovou skupinou jsou především studenti, pedagogové a odborníci v oboru stavebnictví. Aby byla zajištěna aktuálnost překládaných termínů, vychází terminologie z českých abstraktů závěrečných prací obhájených na Fakultě stavební VUT v Brně v letech 2010-13, v oborech Pozemní stavitelství, Konstrukce a dopravní stavby, Vodní hospodářství a vodní stavby (tyto abstrakty jsou volně dostupné například na https://www.vutbr.cz/studium/zaverecne-prace. Dále slovník obsahuje také základní výrazy psané akademické angličtiny. Celkem slovník při spuštění obsahoval více než 2300 termínů, sousloví a vět.
České termíny byly přeloženy pomocí kvalitních odborných česko-anglických slovníků, výkladových slovníků a odborných publikací. Překlad problematických termínů byl ověřován v autentických (anglických) odborných textech. Termíny jsou přeloženy do britské angličtiny, ale pokud je častý i americký výraz, je uveden v poznámce.
Slovník vyhledává jak z češtiny do angličtiny, tak obráceně. Po zadání vyhledávaného slova se ihned objeví návrhy překladů - nejen konkrétního slova, ale také obvyklých sousloví. U klíčových výrazů jako konstrukce to může být i desítky výrazů, protože slovník se snaží nabídnout konkrétní termín (např. ocelová konstrukce, nosná konstrukce…).
Záznam je strukturován takto:
1. řádek: překlad výrazu
2. řádek: hledaný výraz + sousloví
Dále se může objevit:
3. a 4. řádek: poznámka/vysvětlivka a příklad užití
Slovník byl vytvořen proto, aby předpokládaní uživatelé, kteří nemají dostatečné znalosti odborné angličtiny, snadno vyhledali a mohli převzít celá sousloví, či předpřipravené často se opakující věty. Většina termínů má několik variant překladu, ale pro zjednodušení jsou obsaženy jen ten nejčastější (podle výskytu v odborných textech a na internetu).
Při založení v roce 2014 obsahoval původní slovník termíny sesbírané z abstraktů závěrečných prací studentů pozemního stavitelství, vodních staveb a betonových, kovových a dřevěných konstrukcí.
V roce 2015 byla část slovníku přepracována do podoby studijní opory pro předmět BYA9 Odborná angličtina, která kromě česko-anglické terminologie zahrnuje ilustrativní schémata s anglickými popisky (betonová a ocelová konstrukce, řez rodinným domem, přehradní hrází a také inženýrské sítě). Pro studenty FAST je tato opora od 8.12.2015 k dispozici v intranetu.
V prosinci 2015 byl elektronický slovník aktualizován a rozšířen o více než 300 hesel převážně z oborů pozemní stavby, konstrukce, počítačové modelování a stavební fyziky. Poprvé byly zahrnuty také návrhy zaslané uživateli (díky!).
Pokud se nám podaří najít další spoluautory, hodláme pracovat na rozšíření slovníku o další studijní obory.
Pokud chcete slovník a jeho rozšíření podpořit, můžete slovník ohodnotit a okomentovat, případně sami navrhnout výraz, který podle Vás ve slovníku chybí.
Hlavní autor/odpovědná osoba: Mgr. Jolana Tluková, PhD. (SPV).
Spoluautoři: Ing. Lenka Gabrová (PST), Ing. Lukáš Chuchma (PST), Ing. Ladislav Roušar, PhD. (VST), Ing. Bohuslav Slánský (BZK), Ing. Karel Struhala (PST), Ing. Martin Vild (KDK), Ing. Jan Vrubel (VST).
V případě jakýchkoliv dotazů, připomínek či námětů nás neváhejte kontaktovat na: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript..
Vznik slovníku byl podpořen projektem specifického výzkumu
V Brně 14. prosince 2015
Váš řešitelský tým
v151203-2626